<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0290_Tava_cetanay_sabai_jegeche</id>
	<title>Песня 0290 Tava cetanay sabai jegeche - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0290_Tava_cetanay_sabai_jegeche"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0290_Tava_cetanay_sabai_jegeche&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T19:16:59Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0290_Tava_cetanay_sabai_jegeche&amp;diff=274&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tava cetanáy sabái jegeche Tomári áveshe dhará bhará  Dhará bhará || Everyone has been made conscious of Thee. Engrossed in Thee, the world is replete;  The world is replete. || &#039;&#039;&#039;Все осознали Тебя.&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Пог...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0290_Tava_cetanay_sabai_jegeche&amp;diff=274&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-07T17:10:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tava cetanáy sabái jegeche Tomári áveshe dhará bhará  Dhará bhará || Everyone has been made conscious of Thee. Engrossed in Thee, the world is replete;  The world is replete. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все осознали Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пог...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tava cetanáy sabái jegeche&lt;br /&gt;
Tomári áveshe dhará bhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhará bhará&lt;br /&gt;
|| Everyone has been made conscious of Thee.&lt;br /&gt;
Engrossed in Thee, the world is replete;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The world is replete.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все осознали Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поглощённый Тобой, мир полон;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мир полон.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava sauṋgiite sabái meteche&lt;br /&gt;
Tava sure laye mátoyárá&lt;br /&gt;
|With Your music, everyone is enthused,&lt;br /&gt;
Enraptured by Your rhythms and tunes.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Твоей музыкой все вдохновлены,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Восхищённые Твоими ритмами и мелодиями.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár parash jiiyan kát́hi go&lt;br /&gt;
(Tumi) Srśt́ir ádi sheś kathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár haraś sabákár mane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhuláiyá dey sab vyathá&lt;br /&gt;
|By Your touch, a tiny stick comes to life;&lt;br /&gt;
You are the first and last word of Creation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delight You bring to everyone&amp;#039;s mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obliterates all pain.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;От Твоего прикосновения оживает даже малейшая палочка;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты — первое и последнее слово Творения.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Восторг, который Ты даришь каждому уму,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Стирает всю боль.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ácho tái jagat áche go&lt;br /&gt;
(Tumi) Siimár úrdhve siimáhárá&lt;br /&gt;
|Lord, You exist, so the universe exists;&lt;br /&gt;
Transcending all boundaries, You are limitless.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Господь, Ты существуешь, значит, существует Вселенная;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Превышая все границы, Ты безграничен.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sroter phuler matai esechi&lt;br /&gt;
Tomári joyáre bhásiyá calechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár sattá báhire bhitare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomátei hay ámi hárá&lt;br /&gt;
|I have come like a flower bud in a river;&lt;br /&gt;
On Your tide I have gone on floating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My existence, both outer and inner,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;I&amp;quot; is lost in Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я пришёл, как бутон цветка в реке;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В Твоём приливе я плыву дальше.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Моё существование, внешнее и внутреннее,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эго потеряно в Тебе.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___290%20TAVA%20CETANA%27Y%20SABA%27I%20JEGECHE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>