<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0285_Tumi_maner_kamal_mane_phute_thako</id>
	<title>Песня 0285 Tumi maner kamal mane phute thako - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0285_Tumi_maner_kamal_mane_phute_thako"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0285_Tumi_maner_kamal_mane_phute_thako&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:19:57Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0285_Tumi_maner_kamal_mane_phute_thako&amp;diff=269&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | (Tumi) Maner kamal mane phut́e tháko Mananer májhe gáo  (Tumi) Divase nishiithe sadá jege tháko  Hásite bhariyá rao || You are the psychic lotus, blossoming in mind; Sing to me amid my thoughts.  Day and night, You are always aw...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0285_Tumi_maner_kamal_mane_phute_thako&amp;diff=269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-07T16:59:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | (Tumi) Maner kamal mane phut́e tháko Mananer májhe gáo  (Tumi) Divase nishiithe sadá jege tháko  Hásite bhariyá rao || You are the psychic lotus, blossoming in mind; Sing to me amid my thoughts.  Day and night, You are always aw...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| (Tumi) Maner kamal mane phut́e tháko&lt;br /&gt;
Mananer májhe gáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Divase nishiithe sadá jege tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hásite bhariyá rao&lt;br /&gt;
|| You are the psychic lotus, blossoming in mind;&lt;br /&gt;
Sing to me amid my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Day and night, You are always awake;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You remain ever bright.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты — психический лотос, расцветающий в уме;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пой для меня среди моих мыслей.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Днём и ночью Ты всегда бодрствуешь;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты остаёшься всегда ярким.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Mor) Mánasa drákśákuiṋje&lt;br /&gt;
Ali guiṋjare puiṋje puiṋje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava madhu áshe tárá sab áse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi je trśá mit́áo&lt;br /&gt;
|In my mental vineyard,&lt;br /&gt;
Bumblebees buzz in swarms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They all come seeking Your nectar;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is You Who quenches their thirst.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В моём мысленном винограднике&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Шмели гудят роями.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все они приходят в поисках Твоего нектара;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Именно Ты утоляешь их жажду.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Práńer pipásá mit́e geche áj&lt;br /&gt;
Bhálobásá pelo mohana sáj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal ákuti tomáte milálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńke tumi je bhare dáo&lt;br /&gt;
|Today, the longing of my heart was satisfied;&lt;br /&gt;
My devotion obtained glamorous attire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On You converged all fervent desire;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is You Who fulfills my life.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня было удовлетворено стремление моего сердца;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Моя преданность обрела великолепный наряд.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все мои пламенные желания устремились к Тебе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты наполняешь смыслом мою жизнь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___285%20TUMI%2C%20MANERA%20KAMAL.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>