<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0258_Arun_tomar_bhorer_aloy</id>
	<title>Песня 0258 Arun tomar bhorer aloy - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0258_Arun_tomar_bhorer_aloy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0258_Arun_tomar_bhorer_aloy&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T19:16:23Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0258_Arun_tomar_bhorer_aloy&amp;diff=240&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Aruń tomár bhorer áloy Ámáy sauṋge neve ná  Vishvabhuvan ráuṋiye ámár  Sauṋge kathá kabe ná || Charioteer of the sun, with Your light of dawn, Will You not carry me away?  My universe is colored crimson—  Will You not...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0258_Arun_tomar_bhorer_aloy&amp;diff=240&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-24T16:27:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Aruń tomár bhorer áloy Ámáy sauṋge neve ná  Vishvabhuvan ráuṋiye ámár  Sauṋge kathá kabe ná || Charioteer of the sun, with Your light of dawn, Will You not carry me away?  My universe is colored crimson—  Will You not...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aruń tomár bhorer áloy&lt;br /&gt;
Ámáy sauṋge neve ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvabhuvan ráuṋiye ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sauṋge kathá kabe ná&lt;br /&gt;
|| Charioteer of the sun, with Your light of dawn,&lt;br /&gt;
Will You not carry me away?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My universe is colored crimson—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will You not speak with me?&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Возничий солнца, со своим светом рассвета,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Не увезёшь ли Ты меня?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Моя вселенная окрашена в багряный —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Не поговоришь ли Ты со мной?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Calbo tomáy sauṋge niye&lt;br /&gt;
Tomár rauṋe rauṋ miliye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal práńke rauṋiin kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágiye notun cetaná&lt;br /&gt;
|I will go on moving along with You,&lt;br /&gt;
Blending my color with Your hue,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Painting all of life,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awakening new conscience.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я продолжу двигаться вместе с Тобой,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Смешивая мой цвет с Твоим оттенком,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Окрашивая всю жизнь,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пробуждая новое сознание.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sabár hiyáy kare noba t́háṋi&lt;br /&gt;
Sabái ápan par keha nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekai dharáy esechi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekeri nii bhávaná&lt;br /&gt;
|All are accommodated by collective mind;&lt;br /&gt;
Everyone is native, no one is foreign.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We all came to this world alone;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We bear just one concern.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Всех вмещает коллективный разум;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Каждый здесь свой, никто не чужой.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мы все пришли в этот мир одни;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;У нас только одна забота.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___258%20ARUN%27%20TOMA%27R%20BHORER%20A%27LOY.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>