<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0244_Tomar_e_agamane_bhutale_gagane</id>
	<title>Песня 0244 Tomar e agamane bhutale gagane - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0244_Tomar_e_agamane_bhutale_gagane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0244_Tomar_e_agamane_bhutale_gagane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T20:07:43Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0244_Tomar_e_agamane_bhutale_gagane&amp;diff=227&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tomár e ágamane bhútale gagane Kii sura bájila áj  Eta kál dhare shudhu d́ákiyá esechi  Eta dine shunile tá ogo manoráj || With Your advent, on this earth and in the sky, What a melody rang out today!  Ages and ages, to this...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0244_Tomar_e_agamane_bhutale_gagane&amp;diff=227&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-24T15:59:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tomár e ágamane bhútale gagane Kii sura bájila áj  Eta kál dhare shudhu d́ákiyá esechi  Eta dine shunile tá ogo manoráj || With Your advent, on this earth and in the sky, What a melody rang out today!  Ages and ages, to this...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tomár e ágamane bhútale gagane&lt;br /&gt;
Kii sura bájila áj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eta kál dhare shudhu d́ákiyá esechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eta dine shunile tá ogo manoráj&lt;br /&gt;
|| With Your advent, on this earth and in the sky,&lt;br /&gt;
What a melody rang out today!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ages and ages, to this world I came, just calling You;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After many lifetimes, You heard the call, oh Mastermind.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С Твоим пришествием — на этой земле и в небе —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Какая мелодия раздалась сегодня!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Века и века я приходил в этот мир, лишь взывая к Тебе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;После многих жизней Ты услышал зов, о Вдохновитель.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ná d́ákile tumi kena náhi káche áso&lt;br /&gt;
D́ákár ásháy kena base tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ná balile tumi kena náhi kathá balo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balár ásháy kena base tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E kii prathá tava adbhuta abhinava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liilá chale kare jáo ápana káj&lt;br /&gt;
|Why do You not come close without being called?&lt;br /&gt;
Why wait in expectation of a call?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why do You not speak without being addressed?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why wait in expectation of address?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is this custom of Yours, strange and unheard-of?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why carry out Your own work with playful artifice?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему Ты не приходишь, если не зовут?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему ждёшь, ожидая зова?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему Ты не говоришь, если не обращаются?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему ждёшь, пока не обратятся?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Что это за обычай Твой — странный, неслыханный?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зачем исполнять Своё дело с игривой хитростью?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáhái cáhibe tumi táhái kariba ámi&lt;br /&gt;
Sadái heriba tava mohana sáj&lt;br /&gt;
|Whatever You will want, that alone will I do,&lt;br /&gt;
That I may ever behold Your alluring trappings.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чего бы Ты ни пожелал — лишь это я и совершу,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чтобы всегда видеть Твои чарующие проявления.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___244%20TOMA%27R%20E%20A%27GAMANE%20BHU%27TALE%20GAGANE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>