<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0240_Tomar_alote_jhalamala_kari</id>
	<title>Песня 0240 Tomar alote jhalamala kari - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0240_Tomar_alote_jhalamala_kari"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0240_Tomar_alote_jhalamala_kari&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T19:17:00Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0240_Tomar_alote_jhalamala_kari&amp;diff=223&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tomár álote jhalamala kari (Ami) Tava sure sadá gán gái  Tomár bhávaná práńe áche bhari  (Ami) Tava pathe jena nece jái || In Your light, I shine; In Your melody, ever I sing.  Thoughts of You fill my life;  So on Your path...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0240_Tomar_alote_jhalamala_kari&amp;diff=223&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-24T11:56:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tomár álote jhalamala kari (Ami) Tava sure sadá gán gái  Tomár bhávaná práńe áche bhari  (Ami) Tava pathe jena nece jái || In Your light, I shine; In Your melody, ever I sing.  Thoughts of You fill my life;  So on Your path...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tomár álote jhalamala kari&lt;br /&gt;
(Ami) Tava sure sadá gán gái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár bhávaná práńe áche bhari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ami) Tava pathe jena nece jái&lt;br /&gt;
|| In Your light, I shine;&lt;br /&gt;
In Your melody, ever I sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts of You fill my life;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So on Your path I go, dancing.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В Твоём свете я сияю;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В Твоей мелодии я вечно пою.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мысли о Тебе наполняют мою жизнь;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Потому я, танцуя, иду Твоим путём.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svapner sei deshe jái bhese&lt;br /&gt;
(Jethá) Kusume náhika káṋt́á&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhávera joyáre jái hese hese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Jethá) Jiivane náhika bháṋt́á&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jiivanera srote tomára pánete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ami) Jena sadá chut́e cale jái&lt;br /&gt;
|I drift in the land of dreams,&lt;br /&gt;
Where flowers have no thorns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laughing, I move at high tide of life,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where living has no reflux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the current of existence, toward You&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May I ever rush&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я плыву в земле грёз,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Где у цветов нет шипов.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Смеясь, я двигаюсь в приливе жизни,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Где в жизни нет отлива.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В потоке существования — к Тебе&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пусть я вечно стремлюсь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár áshise práńer haraśe&lt;br /&gt;
(Jena) Shivajiṋáne jiive dekhe jái&lt;br /&gt;
|By Your blessing and with joy of life,&lt;br /&gt;
Let me go on seeing all living beings as Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С Твоим благословением и с радостью жизни&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Позволь мне видеть во всех существах — Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___240%20TOMA%27R%20A%27LOTE%20JHALAMALA%20KARI.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>