<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0236_Ghumaghore_dekhechi_go</id>
	<title>Песня 0236 Ghumaghore dekhechi go - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0236_Ghumaghore_dekhechi_go"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0236_Ghumaghore_dekhechi_go&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:19:05Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0236_Ghumaghore_dekhechi_go&amp;diff=219&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Ghumaghore dekhechi go Bhávcho tumi ámár kathá  Kata je jug bhese geche  Keu bojheni ámár vyathá || Deep in sleep have I descried That You consider my plight.  Many ages, they have slipped away,  Yet no one knew my pain. || &#039;&#039;&#039;Г...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0236_Ghumaghore_dekhechi_go&amp;diff=219&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-24T11:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Ghumaghore dekhechi go Bhávcho tumi ámár kathá  Kata je jug bhese geche  Keu bojheni ámár vyathá || Deep in sleep have I descried That You consider my plight.  Many ages, they have slipped away,  Yet no one knew my pain. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Г...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ghumaghore dekhechi go&lt;br /&gt;
Bhávcho tumi ámár kathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata je jug bhese geche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keu bojheni ámár vyathá&lt;br /&gt;
|| Deep in sleep have I descried&lt;br /&gt;
That You consider my plight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many ages, they have slipped away,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet no one knew my pain.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Глубоко во сне я узрел,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Что Ты внимаешь моему страданию.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Многие века ускользнули,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но никто не знал моей боли.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Din áse ár din cale jáy&lt;br /&gt;
Ashrudhárá baháye háy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áj bujhilám tumi ácho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár lági bhará mamatáy&lt;br /&gt;
|Days come, and days go;&lt;br /&gt;
My tears, they flow and flow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But now I know that You be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Full of compassion for me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Дни приходят и уходят;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мои слёзы текут и текут.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но теперь я знаю, что Ты —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Полон сострадания ко мне.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tái to cali dhyáne jiṋáne&lt;br /&gt;
Tomár páne he devatá&lt;br /&gt;
|So I go in meditation and cognition&lt;br /&gt;
Toward You, oh my Supreme One.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поэтому я иду в медитацию и постижение&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тебя, о Всевышний.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___231%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20A%27MA%27RI%20HIYA%27Y.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>