<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0231_Andhara_nishay_amari_hiyay</id>
	<title>Песня 0231 Andhara nishay amari hiyay - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0231_Andhara_nishay_amari_hiyay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0231_Andhara_nishay_amari_hiyay&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T19:17:03Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0231_Andhara_nishay_amari_hiyay&amp;diff=214&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Áṋdhára nisháy ámári hiyáy Álo kare tumi esechile  Mananera prati ańu trasareńu  Táhári doláy ájo dole || At darkest night into my heart, Bringing light You came;  And every grain and granule of my thought  Still sways on...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0231_Andhara_nishay_amari_hiyay&amp;diff=214&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-24T11:34:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Áṋdhára nisháy ámári hiyáy Álo kare tumi esechile  Mananera prati ańu trasareńu  Táhári doláy ájo dole || At darkest night into my heart, Bringing light You came;  And every grain and granule of my thought  Still sways on...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Áṋdhára nisháy ámári hiyáy&lt;br /&gt;
Álo kare tumi esechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mananera prati ańu trasareńu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári doláy ájo dole&lt;br /&gt;
|| At darkest night into my heart,&lt;br /&gt;
Bringing light You came;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And every grain and granule of my thought&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still sways on that divine litter today.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В самую тёмную ночь — в моё сердце,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Принеся свет, Ты пришёл;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И каждая крупица и частица моей мысли&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;До сих пор колеблется на той божественной носилке.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Patanottháne jiivanadhárá cale&lt;br /&gt;
Kona yati cihna báṋdhiyá náhi phele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár chande dhará chande bhará go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mananer jyoti táte sadá jvale&lt;br /&gt;
|With rise and fall, the stream of life proceeds;&lt;br /&gt;
The punctuation marks never impede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your will, the world is filled with rhythm;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that rhythm, the luster of intellect is ever bright.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С подъёмом и падением течёт поток жизни;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Знаки препинания не мешают.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;По Твоей воле мир наполнен ритмом;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В том ритме сияет блеск разума вечно.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ásiyácho jadi tháko niravadhi&lt;br /&gt;
Hiyára gahane chat́á phele&lt;br /&gt;
|When You have come, stay forevermore;&lt;br /&gt;
In hard-to-reach regions of my heart, emanate Your splendor.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Раз Ты пришёл — оставайся навсегда;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В труднодоступных уголках моего сердца излучай Своё великолепие.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___231%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20A%27MA%27RI%20HIYA%27Y.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>