<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0198_Amar_e_manoviina_chandahiina</id>
	<title>Песня 0198 Amar e manoviina chandahiina - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0198_Amar_e_manoviina_chandahiina"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0198_Amar_e_manoviina_chandahiina&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T19:16:55Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0198_Amar_e_manoviina_chandahiina&amp;diff=202&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Ámár e manoviińá chandahiiná Bájibe shudhu se jadi bájáy  Táhári surete sur miliye diye  Bájáte habe viińáy || This my mental lute is rhythmless; It will sound only when He plays it.  A melody made to mingle with His tune,...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0198_Amar_e_manoviina_chandahiina&amp;diff=202&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-11T19:50:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Ámár e manoviińá chandahiiná Bájibe shudhu se jadi bájáy  Táhári surete sur miliye diye  Bájáte habe viińáy || This my mental lute is rhythmless; It will sound only when He plays it.  A melody made to mingle with His tune,...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ámár e manoviińá chandahiiná&lt;br /&gt;
Bájibe shudhu se jadi bájáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári surete sur miliye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bájáte habe viińáy&lt;br /&gt;
|| This my mental lute is rhythmless;&lt;br /&gt;
It will sound only when He plays it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A melody made to mingle with His tune,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will have to be, to play upon the lute.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Это моя ментальная лютня — без ритма;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Она зазвучит только тогда, когда Он сыграет.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мелодия, созданная сливаться с Его напевом —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Она должна быть, чтобы играть на лютне.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sakal bhávete se shudhu háse&lt;br /&gt;
Basáte gele base ná páshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyára hási kothá jáy bhási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kon videshe se je go háráy&lt;br /&gt;
|In every psychic state, He simply smiles;&lt;br /&gt;
When offered seat, He does not sit beside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where does heart&amp;#039;s laughter go floating off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some land exotic, oh it just gets lost!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В каждом душевном состоянии Он просто улыбается;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда Ему предлагают место, Он не садится рядом.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Куда уходит смех сердца, уплывая...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В какую-то экзотическую страну — о, он просто теряется!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋkhi páne cáy dhará náhi dey&lt;br /&gt;
Nece cale jáy surera máyáy&lt;br /&gt;
|Eyes gaze toward Him, but He fails to submit;&lt;br /&gt;
He dances away with melodic magic.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Глаза устремлены к Нему, но Он не поддаётся;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Он ускользает, танцуя вдали с мелодичным волшебством.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___198%20A%27MA%27R%20E%20MANOVIIN%27A%27%20CHANDA%20HIINA%27.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>