<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0191_Tumi_puspete_madhu_enecho</id>
	<title>Песня 0191 Tumi puspete madhu enecho - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0191_Tumi_puspete_madhu_enecho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0191_Tumi_puspete_madhu_enecho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:19:54Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0191_Tumi_puspete_madhu_enecho&amp;diff=194&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tumi puśpete madhu enecho Tumi sauṋgiite sur diyecho  (Tumi) Álor ságar uttál kare  Vishvake dolá diyecho || With the flower, honey You have brought; With music, melody You&#039;ve given.  Sea of light made billowy,  The cosmos You ha...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0191_Tumi_puspete_madhu_enecho&amp;diff=194&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-11T19:29:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tumi puśpete madhu enecho Tumi sauṋgiite sur diyecho  (Tumi) Álor ságar uttál kare  Vishvake dolá diyecho || With the flower, honey You have brought; With music, melody You&amp;#039;ve given.  Sea of light made billowy,  The cosmos You ha...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tumi puśpete madhu enecho&lt;br /&gt;
Tumi sauṋgiite sur diyecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Álor ságar uttál kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvake dolá diyecho&lt;br /&gt;
|| With the flower, honey You have brought;&lt;br /&gt;
With music, melody You&amp;#039;ve given.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sea of light made billowy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cosmos You have rocked.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С цветком ты мёд принёс,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С музыкой, мелодией ты одарил.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Море света взволновав,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты космос раскачал.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tumi) Jyotsnáy bhará niirava nishiithe&lt;br /&gt;
Cetanár gán geyecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Andhakárer gahvar májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágarań ene diyecho&lt;br /&gt;
|On midnight, mute and moonlight-filled,&lt;br /&gt;
You have sung a song of consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amid the cavern, dark and gloomy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve supplied awakening.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В беззвучную и залитую лунным светом полночь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты пел песнь сознания.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В пещере тёмной, мрачной&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты пробуждение подарил.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi sabkháne ácho sab kále ácho&lt;br /&gt;
Sab kále chile thákibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal maner marme basiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiimer gán gáibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Sakal cáoyár sakal páoyár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Úrddhvalokete enecho&lt;br /&gt;
|You are everywhere, at every time;&lt;br /&gt;
You were always, and You shall abide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting at the core of each psyche,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The songs of Infinity You&amp;#039;ll sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All wishes and all acquisitions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have fetched from heaven.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты везде и во все времена,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты был всегда и будешь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пребывая в глубине каждой души,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты споёшь песни Бесконечности.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все желания и все приобретения&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты принёс с небес.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___191%20TUMI%20PUS%27PETE%20MADHU%20ENECHO.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>