<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0172_Tava_krpa_bina_amar_taranii</id>
	<title>Песня 0172 Tava krpa bina amar taranii - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0172_Tava_krpa_bina_amar_taranii"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0172_Tava_krpa_bina_amar_taranii&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:18:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0172_Tava_krpa_bina_amar_taranii&amp;diff=174&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tava krpá biná ámár tarańii Akúle bhásiyá caliyá jáy  Kona kathá ámi shuńite cáhini  Kona jiṋán ámi páite cáhini  Shudhu cáhi tumi kácht́ite eso  Duhát báŕáye dharibo páy || Without Your mercy, my ship, On a...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0172_Tava_krpa_bina_amar_taranii&amp;diff=174&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-04T21:03:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tava krpá biná ámár tarańii Akúle bhásiyá caliyá jáy  Kona kathá ámi shuńite cáhini  Kona jiṋán ámi páite cáhini  Shudhu cáhi tumi kácht́ite eso  Duhát báŕáye dharibo páy || Without Your mercy, my ship, On a...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tava krpá biná ámár tarańii&lt;br /&gt;
Akúle bhásiyá caliyá jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona kathá ámi shuńite cáhini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona jiṋán ámi páite cáhini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shudhu cáhi tumi kácht́ite eso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhát báŕáye dharibo páy&lt;br /&gt;
|| Without Your mercy, my ship,&lt;br /&gt;
On a shoreless sea it sails adrift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve not wanted to hear any words;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve not wanted to get any wisdom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just want You to arrive adjacent;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having spread both arms, I&amp;#039;ll catch a leg.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Без Твоей милости мой корабль&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Несёт по течению безбрежного моря.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я не хотел слышать никаких слов;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я не хотел получать никакой мудрости...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я просто хочу, чтобы Ты был рядом.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Раскинув объятия, я схвачу твою ногу.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Karmer dambhake bhay kari&lt;br /&gt;
Jiṋáner asmitá sahite ná pári&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tái) Niirave ásiyá kácht́ite baso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práptir sukhe sudhá jharáy (jena)&lt;br /&gt;
|I do fear the vanity of action;&lt;br /&gt;
I can&amp;#039;t bear the haughtiness of wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, coming quietly, sit in my vicinity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That with acquisition&amp;#039;s joy, ambrosia secretes.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я боюсь тщеты действия;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я не выношу высокомерия мудрости.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поэтому, тихо приди, сядь рядом со мной,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чтобы радость приобретения источала сладость амброзии.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomátei karma tomátei jiṋán&lt;br /&gt;
Tomáke páile saba páoyá jáy&lt;br /&gt;
|Action is with You only, wisdom is with You only;&lt;br /&gt;
On attaining Thee, everything gets received.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Действие — только с Тобой, мудрость — только с Тобой.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда постигаешь Тебя, всё обретается.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___172%20TAVA%20KRPA%27%20BINA%27%20A%27MA%27R%20TARAN%27II.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>