<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0168_Arune_raunano_sab_asha</id>
	<title>Песня 0168 Arune raunano sab asha - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0168_Arune_raunano_sab_asha"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0168_Arune_raunano_sab_asha&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:32:10Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0168_Arune_raunano_sab_asha&amp;diff=160&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá Sárthak halo bhálabásá áj || Now all hopes are made bright by the morning sun; On this day love became successful. || &#039;&#039;&#039;Теперь все надежды озарены утренним сол...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0168_Arune_raunano_sab_asha&amp;diff=160&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-25T15:01:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá Sárthak halo bhálabásá áj || Now all hopes are made bright by the morning sun; On this day love became successful. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Теперь все надежды озарены утренним сол...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá&lt;br /&gt;
Sárthak halo bhálabásá áj&lt;br /&gt;
|| Now all hopes are made bright by the morning sun;&lt;br /&gt;
On this day love became successful.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Теперь все надежды озарены утренним солнцем;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В этот день любовь стала успешной.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phulabháre bhará vanalatá áj&lt;br /&gt;
Ánande nata manalatá áj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mádhurje bhará sab bháśá&lt;br /&gt;
|Now the forest ivy is laden with flowers;&lt;br /&gt;
Bowed with delight are mind&amp;#039;s tendrils now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language is full of dainty elegance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Теперь лесной плющ покрыт цветами;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Склонились от восторга побеги ума...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все языки пронизаны изысканной грацией.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eso álor ságar páne páŕi dii&lt;br /&gt;
(Eso) Bhálor sab kichui mene nii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Eso) Bháver madhurimáy geye jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhule atiiter káṋdá hásá&lt;br /&gt;
|Come, let&amp;#039;s set forth toward the shining sea;&lt;br /&gt;
Come, let&amp;#039;s deem as auspicious each and everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come, let&amp;#039;s go, singing with the sweetness of comradery,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving behind the crying and the smiling of yesteryear.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пойдем, направимся к сверкающему морю;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пойдем, будем считать благоприятным всё и вся.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пойдем, воспевая сладость товарищества,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Оставив позади плач и улыбки минувших лет.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Eso) Mamatár t́áne sabákár sane&lt;br /&gt;
Gáne gáne kari melámeshá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kari madhumákhá melámeshá&lt;br /&gt;
|Come, in warm allure, including everybody;&lt;br /&gt;
With song after song, we keep company...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Company we keep, varnished with honey.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пойдём с теплом, что всех объединяет,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Песня за песней мы вместе идём,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Идём мы вместе в сладком медовом сиянии.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___168%20A%27J%20ARUN%27E%20RAUNGA%27NO%20SAB%20A%27SHA%27.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>