<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0164_Ke_nivi_ay_ay_chute_ay</id>
	<title>Песня 0164 Ke nivi ay ay chute ay - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0164_Ke_nivi_ay_ay_chute_ay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0164_Ke_nivi_ay_ay_chute_ay&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:30:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0164_Ke_nivi_ay_ay_chute_ay&amp;diff=156&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Ke nivi áy áy chut́e áy Práńer pasará eseche  Mádhurii bhariye manke ráuṋiye  Nútan prabhát eseche || Who would make profit, come running, come; Life&#039;s merchandise has arrived.  Imbuing pleasantness and painting mind,  A ne...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0164_Ke_nivi_ay_ay_chute_ay&amp;diff=156&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-25T14:47:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Ke nivi áy áy chut́e áy Práńer pasará eseche  Mádhurii bhariye manke ráuṋiye  Nútan prabhát eseche || Who would make profit, come running, come; Life&amp;#039;s merchandise has arrived.  Imbuing pleasantness and painting mind,  A ne...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ke nivi áy áy chut́e áy&lt;br /&gt;
Práńer pasará eseche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mádhurii bhariye manke ráuṋiye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nútan prabhát eseche&lt;br /&gt;
|| Who would make profit, come running, come;&lt;br /&gt;
Life&amp;#039;s merchandise has arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imbuing pleasantness and painting mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new morn has come.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Желающие обрести сокровище жизни — поспешите,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Жизнь принесла бесценный дар.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Окутывая нежностью и преображая сознание,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пришло новое утро.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sthale jale ár ákáshe vátáse&lt;br /&gt;
Pale anupale madira suváse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shata diipe jvele áloker málá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Navatara deshe eneche&lt;br /&gt;
|On dry land and water; and on air and firmament,&lt;br /&gt;
Each moment, each split second, on a heady fragrance,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a hundred lamps lit, a splendrous garland&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has brought to a modern region.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На суше и воде, в воздухе и небесах&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Каждое мгновение, каждую долю секунды, на пьянящем аромате,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С сотней зажжённых ламп, с великолепной гирляндой&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Оно пришло в наш современный мир.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ánandaghana mohana áveshe&lt;br /&gt;
Nikhila bhuvan heseche&lt;br /&gt;
|With rapture blissful and enchanting,&lt;br /&gt;
The whole universe has beamed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С восторгом блаженным и чарующим&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Вся вселенная засияла.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___164%20KE%20NIVI%20A%27Y%20A%27Y%20CHUT%27E%20JA%27Y.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>