<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0133_Tava_shubha_janmadine</id>
	<title>Песня 0133 Tava shubha janmadine - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0133_Tava_shubha_janmadine"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0133_Tava_shubha_janmadine&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:32:25Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0133_Tava_shubha_janmadine&amp;diff=135&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tava shubha janmadine Prabháter álo nava rúpe áse  Nava bháve háse kśańe kśańe || On Your birthday auspicious, Morning light arrives in new form;  It smiles every moment with new implication. || &#039;&#039;&#039;В Твой благосло...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0133_Tava_shubha_janmadine&amp;diff=135&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-11T19:57:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tava shubha janmadine Prabháter álo nava rúpe áse  Nava bháve háse kśańe kśańe || On Your birthday auspicious, Morning light arrives in new form;  It smiles every moment with new implication. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В Твой благосло...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tava shubha janmadine&lt;br /&gt;
Prabháter álo nava rúpe áse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nava bháve háse kśańe kśańe&lt;br /&gt;
|| On Your birthday auspicious,&lt;br /&gt;
Morning light arrives in new form;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It smiles every moment with new implication.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В Твой благословенный день рождения&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Утренний свет приходит в новом облике;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Он улыбается каждое мгновение с новым значением.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áj ákáshe vátáse sudhá upaciyá jáy&lt;br /&gt;
Khushir joyáre udvel hiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotháy bhásiyá jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áj páoyár ánande mohana chande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhu smrti paŕe mane&lt;br /&gt;
|Today, in both air and sky, nectar is abounding;&lt;br /&gt;
Effusive heart, on high tide of glee,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It floats away to somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, with joy of attainment, in rhythm seductive,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pleasant memories are recollected.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня в воздухе и на небе — изобилие нектара;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пылкое сердце в приливе ликования&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уплывает куда-то вдаль.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня в пленительном ритме восторга&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Приятные воспоминания снова переживаются.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áj niilákáshe snigdha vátáse&lt;br /&gt;
Pákhiirá gáiyá jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gácher mukule hásimákhá phule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhu dhárá bahe jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áj sakaler káche sakaler májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre peyechi práńe práńe&lt;br /&gt;
|Today, with the blue skies and cool breeze,&lt;br /&gt;
The birds go on singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In bud of plant, in flower grinning,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stream of honey goes on flowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, with everybody near, at the core of all,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve found You in every heart.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня с голубым небом и прохладным ветерком&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Птицы продолжают петь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В бутоне растения, в улыбающемся цветке&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поток меда продолжает течь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня, со всеми рядом, в самом сердце всего,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я нашёл Тебя в каждом сердце.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___133%20TAVA%20SHUBHA%20JANMA%20DINE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>