<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0119_Megh_tumi_kache_eso</id>
	<title>Песня 0119 Megh tumi kache eso - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0119_Megh_tumi_kache_eso"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0119_Megh_tumi_kache_eso&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:31:20Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0119_Megh_tumi_kache_eso&amp;diff=130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group=&quot;nb&quot;}} |- | Megh tumi káche eso Jal cái áro jal cái  Sabuj dháner cárá shukháiyá jáy  Ek kańá jal nái jal nái || Clouds, you please come near— Rain and more rain we beseech.  Green paddy seedlings, they are withering;  Not a drop of w...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0119_Megh_tumi_kache_eso&amp;diff=130&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-11T18:55:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Megh tumi káche eso Jal cái áro jal cái  Sabuj dháner cárá shukháiyá jáy  Ek kańá jal nái jal nái || Clouds, you please come near— Rain and more rain we beseech.  Green paddy seedlings, they are withering;  Not a drop of w...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Megh tumi káche eso&lt;br /&gt;
Jal cái áro jal cái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabuj dháner cárá shukháiyá jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ek kańá jal nái jal nái&lt;br /&gt;
|| Clouds, you please come near—&lt;br /&gt;
Rain and more rain we beseech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green paddy seedlings, they are withering;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a drop of water is there.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;О облака, придите же поближе—&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Дайте воды, нам нужно лишь воды.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зеленые побеги риса сохнут;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Иссохло все, ни капли нет воды.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nebur phulete ájo madhu bhareni&lt;br /&gt;
Átár phulete kona phal dhareni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bátávir phul gandhe máteni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ei nidáruń khará theke tráń pete cái&lt;br /&gt;
|Till now, nectar did not fill the lemon bloom;&lt;br /&gt;
In the sweetsop flower clung no fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pomelo blossom did not run amuck with scent;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this cruel drought, rescue we would get.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Нектар не напитал цветов лимона,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В цветке анноны не родился плод.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Цвет помело не дышит ароматом;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;От засухи спасения всё ждёт.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kadambakali sab jhare paŕe jáy&lt;br /&gt;
Rajaniigandhá phul phut́ite ná páy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Águner halkáy mát́i puŕe jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varśár snigdhatá kothá khuṋje pái&lt;br /&gt;
|| The kadam buds are all dropping down;&lt;br /&gt;
The tuberose flowers fail to open out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With waves of blazing heat the earth is getting burnt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rainfall&amp;#039;s soothing coolness, where do we discover it?&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кадам бутоном землю осыпает;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И тубероза больше не цветёт.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Земля от жгучей жажды изнывает;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда же благодатный дождь пойдёт?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___119%20MEGH%20TUMI%20KA%27CHE%20ESO%202.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Таттваведананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>