<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0061_%28%C3%81mi%29_Par%C3%A1%C5%84_dhariy%C3%A1_dii_tom%C3%A1ri_cara%C5%84e</id>
	<title>Песня 0061 (Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0061_%28%C3%81mi%29_Par%C3%A1%C5%84_dhariy%C3%A1_dii_tom%C3%A1ri_cara%C5%84e"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0061_(%C3%81mi)_Par%C3%A1%C5%84_dhariy%C3%A1_dii_tom%C3%A1ri_cara%C5%84e&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T16:03:36Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0061_(%C3%81mi)_Par%C3%A1%C5%84_dhariy%C3%A1_dii_tom%C3%A1ri_cara%C5%84e&amp;diff=42&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group=&quot;nb&quot;}} |- | (Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe || My life I would submit only at Your feet. || &#039;&#039;&#039;Свою жизнь я бы предал лишь к Твоим ногам.&#039;&#039;&#039; |- |Ese tháko hrdimájhe niti niti nava sáje (Tái) Pará...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0061_(%C3%81mi)_Par%C3%A1%C5%84_dhariy%C3%A1_dii_tom%C3%A1ri_cara%C5%84e&amp;diff=42&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-26T22:15:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | (Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe || My life I would submit only at Your feet. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Свою жизнь я бы предал лишь к Твоим ногам.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; |- |Ese tháko hrdimájhe niti niti nava sáje (Tái) Pará...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| (Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe&lt;br /&gt;
|| My life I would submit only at Your feet.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Свою жизнь я бы предал лишь к Твоим ногам.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ese tháko hrdimájhe niti niti nava sáje&lt;br /&gt;
(Tái) Paráń bhariyá dii tomári smarańe&lt;br /&gt;
|Come and stay within my heart in new apparel daily;&lt;br /&gt;
Thus, my life I would make full, contemplating You only.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Приходи и оставайся в моём сердце каждый день в новых одеждах;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Так, я наполнил бы свою жизнь, созерцая Тебя одного.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ese tháko gáne náce káche theke árokáche&lt;br /&gt;
(Tái) Paráń saṋpiyá dii tomári barańe&lt;br /&gt;
 || Come and stay in song and dance, more and more near;&lt;br /&gt;
Thus, my life I would entrust, entertaining You only.&lt;br /&gt;
 || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Подходи и оставайся с песней и танцем, всё ближе и ближе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Так, я доверил бы свою жизнь развлечению Тебя одного.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sur theke áro sure niye gecho bahu dúre&lt;br /&gt;
(Tái) Paráń d́áliyá dii tomári manane&lt;br /&gt;
| From melody to melody, far away You&amp;#039;ve carried me;&lt;br /&gt;
Thus, my life I would invest, considering You only.&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;От мелодии к мелодии, ты унёс меня далеко-далеко;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Так, я бы посвятил свою жизнь мыслям лишь о Тебе.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__61%20A%27MI%20%20PARA%27N%27%20DHARIYA%27%20DII%20TOMA%27RI%20CARAN%27E.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>