<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0054_Ami_rjupathe_cale_cali_bhai</id>
	<title>Песня 0054 Ami rjupathe cale cali bhai - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0054_Ami_rjupathe_cale_cali_bhai"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0054_Ami_rjupathe_cale_cali_bhai&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T16:04:44Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0054_Ami_rjupathe_cale_cali_bhai&amp;diff=48&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Ámi rjupathe cale cali bhái&lt;br&gt;Ábol tábol nay sojá kathát́i&lt;br&gt;Bale jete cái (áj) || I walk along an upright path, my cousin;&lt;br&gt;No nonsense, candid words,&lt;br&gt;I would speak today. || &#039;&#039;&#039;Я иду по прямому пути,...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0054_Ami_rjupathe_cale_cali_bhai&amp;diff=48&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-30T17:25:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Ámi rjupathe cale cali bhái&amp;lt;br&amp;gt;Ábol tábol nay sojá kathát́i&amp;lt;br&amp;gt;Bale jete cái (áj) || I walk along an upright path, my cousin;&amp;lt;br&amp;gt;No nonsense, candid words,&amp;lt;br&amp;gt;I would speak today. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я иду по прямому пути,...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ámi rjupathe cale cali bhái&amp;lt;br&amp;gt;Ábol tábol nay sojá kathát́i&amp;lt;br&amp;gt;Bale jete cái (áj)&lt;br /&gt;
|| I walk along an upright path, my cousin;&amp;lt;br&amp;gt;No nonsense, candid words,&amp;lt;br&amp;gt;I would speak today.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я иду по прямому пути, мой брат;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Без глупостей, откровенные слова&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня я бы сказал.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ákáshe legeche rámdhanura khelá&amp;lt;br&amp;gt;Mát́ite rayeche náná rúpera melá&amp;lt;br&amp;gt;Tári májhe váyu bahe bháve utalá&amp;lt;br&amp;gt;Ámi iháder sakalke báṋcáite cái&lt;br /&gt;
 || In the heavens a display of rainbows has begun;&amp;lt;br&amp;gt;Upon the earth diverse beauties abound–&amp;lt;br&amp;gt;Twixt the two an exhilarating wind is blowing...&amp;lt;br&amp;gt;I want to preserve them all, sustain everybody.&lt;br /&gt;
 || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На небесах началось шоу из радуг,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На земле изобилуют разнообразные красоты—&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Между ними веет волнующий ветер...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я хочу сохранить всё это, поддержать всех.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rúp ras gandha já áche dharáte&amp;lt;br&amp;gt;Sneha bhálobásá já áche manete&amp;lt;br&amp;gt;Iháder niśkalmaś karite&amp;lt;br&amp;gt;Eso háte háte sáthe sáthe káj kare jái&lt;br /&gt;
| All the shapes, tastes, and bouquets in the world,&amp;lt;br&amp;gt;And all the love and affection in the heart—&amp;lt;br&amp;gt;To make them all clean and pure,&amp;lt;br&amp;gt;Come forthwith, together let us work.&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все формы, вкусы и ароматы мира,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И всю любовь и привязанность в сердце—&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чтобы сделать их чистыми и светлыми,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Приходи скорей, вместе будем трудиться.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__54%20A%27MI%20RIJU%20PATHE%20CALE%20CALI%20BHA%27I.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>