<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0050_Raktim_kishalay</id>
	<title>Песня 0050 Raktim kishalay - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0050_Raktim_kishalay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0050_Raktim_kishalay&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T20:06:51Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0050_Raktim_kishalay&amp;diff=176&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group=&quot;nb&quot;}} |- | Raktim kishalay (ámi) Sojá pathe cali ámi  Báṋká pathe kabhu kabhu nay || I am a tender reddish leaf. On a straight path I proceed,  Never on a path that&#039;s winding. || &#039;&#039;&#039;Я — нежный красноватый лист.&#039;&#039;...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0050_Raktim_kishalay&amp;diff=176&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-04T21:09:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Raktim kishalay (ámi) Sojá pathe cali ámi  Báṋká pathe kabhu kabhu nay || I am a tender reddish leaf. On a straight path I proceed,  Never on a path that&amp;#039;s winding. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я — нежный красноватый лист.&amp;#039;&amp;#039;...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Raktim kishalay (ámi)&lt;br /&gt;
Sojá pathe cali ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋká pathe kabhu kabhu nay&lt;br /&gt;
|| I am a tender reddish leaf.&lt;br /&gt;
On a straight path I proceed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never on a path that&amp;#039;s winding.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я — нежный красноватый лист.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я иду по прямому пути,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Никогда — по извилистому.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár sumukhe áche shyámala shobhá&lt;br /&gt;
Ámár dupáshe áche aruńa ábhá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uṋcu shire cali ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niicu shire kabhu kabhu nay&lt;br /&gt;
|In front of me is beauty green;&lt;br /&gt;
On both my sides, a crimson sheen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head held high, I go forward,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never with head bowed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Передо мной — зелёная красота;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;По обе стороны — багровый блеск.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С высоко поднятой головой я иду вперёд,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Никогда — с опущенной.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ámár báhute áche vajrera bal&lt;br /&gt;
Ámár áṋkhite áche drśt́i vimal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sojá kathá bhávi ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋká kathá kabhu kabhu nay&lt;br /&gt;
|| In my arms is thunder&amp;#039;s power;&lt;br /&gt;
In my eyes, clear vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My thoughts are candid,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Words never curved.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В моих руках — сила грома;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В моих глазах — ясное зрение.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мои мысли — откровенны,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Слова — никогда не извилисты.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__50%20RAKTIM%20KISHALAY%20A%27MI%20RAKTIM%20KISHALAY.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>