<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0045_Bakula_gandhe_madhuranande</id>
	<title>Песня 0045 Bakula gandhe madhuranande - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0045_Bakula_gandhe_madhuranande"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0045_Bakula_gandhe_madhuranande&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:19:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0045_Bakula_gandhe_madhuranande&amp;diff=107&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group=&quot;nb&quot;}} |- | Bakula gandhe madhuránande Madhupa chande esechilo (se je) || With bakul scent and bliss so sweet, He had come in the rhythm of a honeybee. || &#039;&#039;&#039;С ароматом бакула и с таким сладким блаженство...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0045_Bakula_gandhe_madhuranande&amp;diff=107&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-24T20:06:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Bakula gandhe madhuránande Madhupa chande esechilo (se je) || With bakul scent and bliss so sweet, He had come in the rhythm of a honeybee. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С ароматом бакула и с таким сладким блаженство...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bakula gandhe madhuránande&lt;br /&gt;
Madhupa chande esechilo (se je)&lt;br /&gt;
|| With bakul scent and bliss so sweet,&lt;br /&gt;
He had come in the rhythm of a honeybee.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С ароматом бакула и с таким сладким блаженством&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Он пришёл в ритме пчелы-медоноса.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sheśer pareo shuru haye tháke&lt;br /&gt;
Sheś nái táhá balechilo&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even after termination did await an outset;&lt;br /&gt;
There is no finish.&amp;quot; That is what He&amp;#039;d said.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Даже после завершения ждёт начало;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Окончания нет» — так Он сказал.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jiivaner dhárá asheś apár&lt;br /&gt;
Marumájhe hárá hay ná calár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár gatite tomár drutite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár srote se calechilo&lt;br /&gt;
|| &amp;quot;Life&amp;#039;s current is eternal, without any end;&lt;br /&gt;
Never is its movement lost inside of a desert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On your passage, at your speed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In your stream, ever did it proceed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Поток жизни вечен, у него нет конца;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Никогда его движение не теряется в пустыне.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На твоём пути, с твоей скоростью,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В твоём потоке — всегда он продолжался».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sab vedanár sakal bádhár&lt;br /&gt;
Laohakapát́ bheuṋgechilo (se je)&lt;br /&gt;
|All afflictions, all impediments...&lt;br /&gt;
Those iron gates He had shattered.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все страдания, все преграды...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Те железные ворота Он сокрушил.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__45%20BAKULA%20GANDHE%20MADHURA%20A%27NANDE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>