<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0021_Tumi_alojhalamal_purnimadiip</id>
	<title>Песня 0021 Tumi alojhalamal purnimadiip - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0021_Tumi_alojhalamal_purnimadiip"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0021_Tumi_alojhalamal_purnimadiip&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:00:16Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0021_Tumi_alojhalamal_purnimadiip&amp;diff=65&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Нандини|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tumi álojhalamal púrńimádiip Meghlá ráte  Dikbhránter tumi dhruvatárá  Eklá pathe  Tumi sakal vyathár pare madhura pralep  Sabára káche || You&#039;re the glittering full-moon light, On a cloudy night;  You&#039;re the Cynosure f...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0021_Tumi_alojhalamal_purnimadiip&amp;diff=65&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-05T19:24:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Нандини|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tumi álojhalamal púrńimádiip Meghlá ráte  Dikbhránter tumi dhruvatárá  Eklá pathe  Tumi sakal vyathár pare madhura pralep  Sabára káche || You&amp;#039;re the glittering full-moon light, On a cloudy night;  You&amp;#039;re the Cynosure f...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Нандини|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tumi álojhalamal púrńimádiip&lt;br /&gt;
Meghlá ráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dikbhránter tumi dhruvatárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eklá pathe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi sakal vyathár pare madhura pralep&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabára káche&lt;br /&gt;
|| You&amp;#039;re the glittering full-moon light,&lt;br /&gt;
On a cloudy night;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;re the Cynosure for those who&amp;#039;ve gone astray,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a lonesome way;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And You&amp;#039;re the sweet liniment for every affliction,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within reach of all.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты – сияющий свет полной луны&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;в пасмурную ночь;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты – путеводная звезда для тех, кто заблудился&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;на их одиноком пути;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И Ты – сладкая мазь от всех недугов&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В пределах досягаемости для всех.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáre ceyechi sakala káje&lt;br /&gt;
Ná balá vyathár májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Árta jeman jáce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre ceyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ácho dine ácho ráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ácho sukhe ácho duhkhete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ácho sakal calár pathe klesh bhuláte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sáthe sáthe&lt;br /&gt;
|I have yearned for Thee in every deed,&lt;br /&gt;
Amid unspoken agonies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the same way as the wretched pray,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself have I craved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Day and night, You are there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In happiness, in misery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On every journey, to assuage my grief,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are always with me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я жаждал Тебя в каждом деянии,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Среди невысказанных мук.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Так же, как молятся несчастные,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я жаждал Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;День и ночь Ты рядом,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В счастье и в несчастье.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В каждом путешествии, чтобы утолить мою печаль,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты всегда со мной.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20-%20Tumi%20alojhalamal%20purnimadiip.mp3 Слушать версию 1] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3 Слушать версию 2] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>