<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0011_N%C3%A1cer_t%C3%A1le_egiye_cale</id>
	<title>Песня 0011 Nácer tále egiye cale - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0011_N%C3%A1cer_t%C3%A1le_egiye_cale"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0011_N%C3%A1cer_t%C3%A1le_egiye_cale&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:00:06Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0011_N%C3%A1cer_t%C3%A1le_egiye_cale&amp;diff=28&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Махадев|group=&quot;nb&quot;}} |- | Nácer tále egiye cale&lt;br&gt;Áltáráuṋgá mát́i&lt;br&gt;Mát́i e to nayko jeno&lt;br&gt;E je ámár má t́i || With the rhythm of dance it proceeds,&lt;br&gt;This reddish-colored earth.&lt;br&gt;Know that it&#039;s not clay only;&lt;br&gt;Lo, it is my mother. ||...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0011_N%C3%A1cer_t%C3%A1le_egiye_cale&amp;diff=28&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-28T13:12:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Махадев|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Nácer tále egiye cale&amp;lt;br&amp;gt;Áltáráuṋgá mát́i&amp;lt;br&amp;gt;Mát́i e to nayko jeno&amp;lt;br&amp;gt;E je ámár má t́i || With the rhythm of dance it proceeds,&amp;lt;br&amp;gt;This reddish-colored earth.&amp;lt;br&amp;gt;Know that it&amp;#039;s not clay only;&amp;lt;br&amp;gt;Lo, it is my mother. ||...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Махадев|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nácer tále egiye cale&amp;lt;br&amp;gt;Áltáráuṋgá mát́i&amp;lt;br&amp;gt;Mát́i e to nayko jeno&amp;lt;br&amp;gt;E je ámár má t́i&lt;br /&gt;
|| With the rhythm of dance it proceeds,&amp;lt;br&amp;gt;This reddish-colored earth.&amp;lt;br&amp;gt;Know that it&amp;#039;s not clay only;&amp;lt;br&amp;gt;Lo, it is my mother.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И в ритме танца она продолжается,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эта красноватая земля.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Знай, что это не только глина;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Смотри, это мать моя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dháner kśeter shiiśe shiiśe&amp;lt;br&amp;gt;Sońár álo ut́hche bhese&amp;lt;br&amp;gt;Mát́ir mánuś dekhche ceye&amp;lt;br&amp;gt;Satyi sońá kháṋt́i&amp;lt;br&amp;gt;Mát́i ámár má t́i&lt;br /&gt;
 || In paddy fields on the rice-spikes,&amp;lt;br&amp;gt;Arises a golden light;&amp;lt;br&amp;gt;Men of the land deem that to be&amp;lt;br&amp;gt;The purest gold indeed...&amp;lt;br&amp;gt;The earth, it is my mother.&lt;br /&gt;
 || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В рисовых полях на колосьях зерна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Восходит золотистый свет;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Народ земли его считает&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чистейшим золотом из всех…&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Земля - моя мать.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ákásh tárá phuler suvás&amp;lt;br&amp;gt;Miśt́imadhur jal ár vátás&amp;lt;br&amp;gt;Sabár sáthe rayeche mor&amp;lt;br&amp;gt;Cokh juŕono mát́i&amp;lt;br&amp;gt;Mát́i ámár má t́i&lt;br /&gt;
| The stars and sky, the floral scent,&amp;lt;br&amp;gt;Water and air, sweetly pleasant;&amp;lt;br&amp;gt;Along with these abides for me&amp;lt;br&amp;gt;The soil, so eye-pleasing...&amp;lt;br&amp;gt;The earth, it is my mother.&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Звёзды и небо, цветочный аромат,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Вода и воздух — сладкий их лад;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И вместе с ними живёт для меня&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почва, столь радуя глаз…&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Земля - моя мать.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bandhu jadi bhálabáso&amp;lt;br&amp;gt;Eman dine káche eso&amp;lt;br&amp;gt;Tomár krpáy gaŕbo áji&amp;lt;br&amp;gt;Satyi mánuś kháṋt́i&amp;lt;br&amp;gt;Mát́i ámár má t́i&lt;br /&gt;
 || My Friend, if You do hold me dear,&amp;lt;br&amp;gt;This very day, please come near;&amp;lt;br&amp;gt;By Your grace, we will create&amp;lt;br&amp;gt;Real, true human beings...&amp;lt;br&amp;gt;The earth, it is my mother.&lt;br /&gt;
 || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мой Друг, если считаешь меня дорогим,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В этот самый же день, подойди поближе,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С Твоей Благодатью, мы создадим&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Настоящих, чистых людей...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Земля - моя мать.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__11%20NA%27CER%20TA%27LE%20EGIYE%20CALE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>