<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0537_Tomar_talete_tal_melate</id>
	<title>Песня 0537 Tomar talete tal melate - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0537_Tomar_talete_tal_melate"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0537_Tomar_talete_tal_melate&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T01:27:19Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0537_Tomar_talete_tal_melate&amp;diff=525&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tomár tálete tál meláte Tál ket́e jáy  Báre báre  Kena balo ná  Je tomáre bhálobáse  Táre niye kena chalaná || For our rhythms to unite, Cancelled will be mine,  Time after time,  Please tell me why.  Those who love You,...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0537_Tomar_talete_tal_melate&amp;diff=525&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-10T17:10:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tomár tálete tál meláte Tál ket́e jáy  Báre báre  Kena balo ná  Je tomáre bhálobáse  Táre niye kena chalaná || For our rhythms to unite, Cancelled will be mine,  Time after time,  Please tell me why.  Those who love You,...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tomár tálete tál meláte&lt;br /&gt;
Tál ket́e jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báre báre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena balo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je tomáre bhálobáse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táre niye kena chalaná&lt;br /&gt;
|| For our rhythms to unite,&lt;br /&gt;
Cancelled will be mine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time after time,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please tell me why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who love You,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With them, why the ruse?&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чтобы наши ритмы соединились,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мой будет отменен,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Снова и снова,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пожалуйста, скажи мне, почему.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С теми, кто любит Тебя,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зачем ты ведёшь эту тайную игру?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáre dekhechi manamukure&lt;br /&gt;
Susnigdha saritá niire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snigdha suniila ambare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálobási kabhu bhúli ná&lt;br /&gt;
|I see You in my mental mirror&lt;br /&gt;
And in the cooling river water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a smooth and deep-blue heaven,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;m in love; I forget You never.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я вижу Тебя в зеркале своего сознания&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И в прохладной речной воде.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В гладком и глубоко-синем небе,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я влюблен; я никогда не забуду Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kusumer madhu paráge&lt;br /&gt;
Hiyára ráge anuráge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Citta upavane jáge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kevali tava bhávaná&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;re in the flower&amp;#039;s honeyed pollen&lt;br /&gt;
And with heart&amp;#039;s love and devotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakened in my psychic garden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Constant is Your ideation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты в медовой пыльце цветка&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И в любви, и в преданности сердца.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пробудившись в моем душевном саду,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Неизменна Твоя идеация.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___537%20TOMA%27R%20TA%27LETE%20TA%27L%20MILA%27TE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>