<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0535_Amar_e_bhalabasa_tomari_lagi</id>
	<title>Песня 0535 Amar e bhalabasa tomari lagi - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0535_Amar_e_bhalabasa_tomari_lagi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0535_Amar_e_bhalabasa_tomari_lagi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T01:27:18Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0535_Amar_e_bhalabasa_tomari_lagi&amp;diff=523&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Ámár e bhálabásá tomári lági Ogo prabhu tomári lági  Dhúpe diipe sájáye áshá  Base áchi nishiitha jági || This my love is for You only, Oh Lord, it is just for Thee.  With candles and incense is my hope attired;  I am wa...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0535_Amar_e_bhalabasa_tomari_lagi&amp;diff=523&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-10T17:01:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Ámár e bhálabásá tomári lági Ogo prabhu tomári lági  Dhúpe diipe sájáye áshá  Base áchi nishiitha jági || This my love is for You only, Oh Lord, it is just for Thee.  With candles and incense is my hope attired;  I am wa...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ámár e bhálabásá tomári lági&lt;br /&gt;
Ogo prabhu tomári lági&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhúpe diipe sájáye áshá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Base áchi nishiitha jági&lt;br /&gt;
|| This my love is for You only,&lt;br /&gt;
Oh Lord, it is just for Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With candles and incense is my hope attired;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am waiting, awake through the night.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эта любовь моя только для Тебя,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;О Господи, она только для Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Свечами и ладаном украшена моя надежда;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я жду, не смыкая глаз всю ночь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata jug ket́e geche nirásháy&lt;br /&gt;
Kata tárá khase geche hatásháy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu ámi jege áchi durásháy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mor vyathá bujhibe ná ki&lt;br /&gt;
|So many ages have passed in despair;&lt;br /&gt;
Many fallen stars did frustrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still, with but remote hope, I have kept alert;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My anguish, that won&amp;#039;t You ever discern?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Столько веков прошло в отчаянии;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Многие падшие звезды приносили разочарование.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И все же, с лишь отдаленной надеждой, я оставался бдительным;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Моя тоска, разве Ты ее никогда не увидишь?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhár nishár par álo je háse&lt;br /&gt;
Bádal megher par cáṋd je bháse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Háráno hiyár hási phire je áse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E liilá bujhite ná bákii&lt;br /&gt;
|After darkest night, the light does shine;&lt;br /&gt;
After rain-filled clouds, the moon does rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laughter comes back to a heart downcast;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this liila there is nothing more to grasp.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;После самой темной ночи сияет свет;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;После дождевых облаков восходит луна.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Смех возвращается в унылое сердце;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Про эту лиле больше нечего понмать.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___535%20A%27MA%27R%20E%20BHA%27LOBA%27SA%27%20TOMA%27RI%20LA%27GI.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>